• WAP手机版 RSS订阅
文摘读评

东晋名士真风流

时间:2023-04-11 23:18:42   作者:杨景臣   来源:原创   阅读:70   评论:0

东晋名士真风流

  所谓“名士”,可解释为“放达、不拘小节、名望很高的人”,而“名士”与“东晋”相连,又需要联系一下东晋时代的特殊背景,东晋是我国古代门阀制度极为鼎盛的一个时期,这一时期,社会等级森严,比如,同是封建地主阶级,士族不屑于跟庶族通婚,出现了“上品无寒门,下品无世族”的阶层固化现象,这里所说的“东晋名士”指的就是以王羲之、谢安等为代表的东晋有名望的士族人士。这些人世代为官、养尊处优、无求于人、自由自在,人格之尊严、灵魂之自由令后世知识分子无限神往。

  再解释“风流”,这里的“风流”二字取自”惟大英雄能本色,是真名士自风流”(出自《菜根谭》)。可解释为:“洒脱放逸、风雅潇洒。”

  本文立论“东晋名士真风流”,就从上文提到的王、谢二家说起。
  王羲之有个儿子叫王微之,字子猷,发生在他身上的就有一个叫“雪夜访戴”的故事。
  据《世说新语》载,王子猷居住在山阴县时,一天夜里,天降大雪,子猷一觉醒来便打开房门,一面赏雪,一面酌酒,彷徨间咏诵左思的《招隐诗》,忽然又想起远在剡县的戴安道,便当即决定要夜乘小船“就之”,冒雪访戴。小船行驶了一夜方到戴氏门前,子猷竟调头返回,不予访问,人问其故,子猷说:“我本乘兴而来,现在兴头没有了,自然应该返回,何必见戴?”
  子猷的“就”与“返”皆出于一个“兴”字,再加上故事发生在雪夜,读者不仅能看出子猷之真性情,而且能体会到意境之唯浪漫,此情此境冠以“风流”是再合适不过了。
  另一个故事也来自《世说新语》,说的是谢安跟子侄们对雪吟诗的故事。
  谢安在一个寒冷的雪天,将子侄们召集到一起,讲论为文之道,很快,雪下得越来越大,越来越紧,谢安高兴地问子侄们:“白雪纷飞,恰似什么呢?”侄子谢朗回答说:“差不多像是在空中撒盐吧。”侄女谢道韫则回答说:“不如比作像柳絮凭借风力在空中翩翩起舞。”谢安听了大笑,感到十分快乐。(谢道韫,后来嫁给王羲之的儿子王凝之。)

  后世对谢朗、谢道韫究竟谁的比喻更恰切未必感兴趣,感兴趣的是,一家子,冷天里亲情的温暖和雪天里吟诗的浪漫,而这种情境比琐碎庸常的平民家庭生活风雅一百倍,因此,这样的家庭氛围冠以“风流”也是再合适不过了。

  仅举两例,以见东晋名士真风流。

该文章所属专题:原创教学随笔系列

声明:著作权本站所有,未经书面授权,本文禁止转载,违者必究;但欢迎对此页面转发分享。


标签:东晋名士真风流  是再合适不过了  世说新语